Fleeing persecution, the Kurdish translator Kawa Nemir finds refuge at Anne Frank Haus. There he works on the Kurdish translation of a masterpiece that was once considered to be untranslatable, Ulysses by James Joyce. His work becomes a fascinating exploration of the world of Kurdish language and the film is a gentle portrait of a person for whom words have become his new home. Pablo Bücheler
With the support of Türkische Filmtage München
English/Original Title: ULYSSES ÇEVIRMEK. Writer: Firat Yucel, Aylin Kuryel. Camera: Firat Yucel, Aylin Kuryel, Roy van Egmond, Şener Özmen. Sound: Firat Yucel, Aylin Kuryel. Editing: Firat Yucel, Aylin Kuryel. Production: Perisan Film. Producer: Ozgur Dogan. Length: 71 min.
Aylin Kuryel received her PhD from the Amsterdam School for Cultural Analysis (ASCA) at the University of Amsterdam, where she currently teaches.
Film critic and filmmaker, co-founded Altyazı Monthly Cinema Magazine in 2001 and has since worked as the magazine's editor-in-chief.
The duo's films have been screened at numerous international festivals. ULYSSES ÇEVIRMEK is their second documentary feature film.
A DEFENSE, TR/NL 2021, 16 min.
THE BALCONY AND OUR DREAMS, NL 2020, 14 min.
Aylin Kuryel, Fırat Yücel
HEADS AND TAILS, TR 2019, 56 min.
WELCOME LENIN, TR 2016, 20 min. (together with Begüm Özden Fıram, Emre Yeksan, Ahmet Murat Öğüt)